Category: Kabir

diversity and multi-vocality of Hindu tradition.

Vaishnva sadhu Anantdas was the first biographer of Kabir, he wrote his Kabir-Parchai in CE 1588. In one episode, he tells us about the petition which the religious leader of Kashi made to Sikandar Lodhi, accusing Kabir of hurting the sentiments of Hindus and Muslims both. The petitioners are content describing Kabir’s “anti-Muslim” stance by just saying that he has stopped living like a Muslim; but about Hinduism, they refer to a whole lot of practices and belief-structures.
The point to be noted here is the inherent diversity and multi-vocality of Hindu tradition. This a characteristic which makes a ‘definite and fixed definition’ of Hinduism a very difficult task. It also baffles those whose eyes are fixated at fixing all phenomena once and for all.
Incidentally, this episode also underlines the tremendous influence Kabir must have enjoyed, which annoyed the self-proclaimed community and identity representatives
I am posting these paragraphs from ‘Akath Kahani Prem ki…’ citing from Anantdas’s parchai in continuation of a  dialogue with my dear friend Devdutt Pattanaik

कबीर के समकालीन ( उनके प्रशंसक हों या विरोधी) उनकी विशेषता भली भाँति समझते थे। उनकी कविता एक यदि करती थी तो उन्हीं को करती थी जो सामाजिक पहचान से ज्यादा मोल अनभय और अनुभव का मानते थे। बाकी लोगों के बारे में तो, अनंतदास बताते हैं: काशी के हिन्दू और मुसलमान नेता, भद्रजन, अपने अपने समुदाय के नेतृत्व का दावा करने वाले “प्रतिनिधि” गण कबीर की कविता के कारण नहीं, बल्कि उसके विरुद्ध एक होकर पहुँचे थे सिकंदर लोदी के हुजूर में। बादशाह हैरान, परेशान—एक अदना जुलाहे ने ऐसा क्या गजब ढा दिया? पूछने लगा: भई मामला क्या है? उसने क्या किसी का माल मार लिया है? किसी की जमीन दबा ली है? गाँव-परगना छीन लिया है?
काशी के हिन्दू-मुसलमान प्रतिनिधियों का जवाब लाजवाब है। लाजवाब और दो टूक। उनकी माँग भी उतनी ही स्पष्ट है: इस ‘अमारग’ चलने वाले, हिंदू, मुसलमान दोनों से न्यारा चलने वाले (आजकल के मुहाविरे में, ‘ भावनाओं को ठेस’ पहुँचाने वाले) कबीर को फौरन काशी से निकाल दिया जाए:
कहै सिकंदर क्या है भाई।
गांव प्रगना लिया छिनाई।।
गांव-प्रगना नहीं लिया।
जुलाहै ऐक अमारग किया।।
मुसलमांन की छोड़ी रीती।
अरु हिन्दू की भानैं छीती।।
निंदै तीरथ, निंदै बेदू।
निंदै नवग्रह सूरज चंदू।।
निंदै संकर निंदै माई।
निंदै सारद गणपति राई।।
निंदै ग्यारस होम सराध्य।
निंदै बांभन जग आराध्य।।
निंदै मातापिता की सेवा।
बहन भांणजी अरु सब देवा।
निंदै सकल धरम की आसा।
षट दरसन अरु बारह मासा।
ऐसी बिधि सब लोक बिगारा।
हींदू मुसलमान तैं न्यारा।।
ता तैं हमैं मानैं न कोई।
जब लग जुलहा कासी होई।।
( मुसलमान होते हुए भी इसने मुसलमानों के रीति-रिवाज त्याग दिए हैं। हिंदुओं के रीति-रिवाजों की भी निंदा करता है। वेद, तीर्थ, नवग्रह, व्रत, श्राद्ध—सभी की निंदा करता है। और तो और जगत के पूज्य ब्राह्मणों की निंदा करता है। हिन्दू, मुसलमान दोनों से न्यारे इस कबीर ने लोगों को बिगाड़ दिया है, इसके काशी में रहते हमारी कोई नहीं सुनने वाला।)
असली संकट यही है—“तातैं हमैं मानैं न कोई”। हाशिए तक सीमित आवाज होती कबीर की, तो मुल्लाओं और ब्राह्मणों को ‘साह सिकंदर’ को जहमत न देनी पड़ती, खुद ही इस आवाज से निबट लेते। यह एक और धर्म की स्थापना के लिए उत्सुक आवाज होती तो भी शायद एडजस्टमेंट हो जाता। ऐसी आवाज कभी मुल्लाओं के विरुद्ध ब्राह्मणों के काम की होती तो कभी ब्राह्मणों के विरुद्ध मुल्लाओं के काम की। लेकिन यह तो धर्मसत्ता मात्र के विरुद्ध मनुष्य की आत्मसत्ता की आवाज है। तरह-तरह की सामाजिक अस्मिताओं के “प्रवक्ताओं” के विरुद्ध विवेकवान व्यक्तिसत्ता की आवाज है। जो व्यक्ति यह आवाज दे रहा है, उस पर न प्रलोभनों का असर हो रहा है, न घर वालों के समझाने-बुझाने का—यह आदमी खतरनाक है।

Keynote Address at Jaipur Literature Festival

I will be delivering the keynote address at the Jaipur Literature Festival along with Arvind Mehrotra on the theme Bhakti Poetry: The Living Legacy.

I am also participating in a panel on Kabir and Dadu Dayal along with Arvind Mehrotra, Monika Boehm-Tettlebach and Shabnam Virmani.

This year, the festival runs from 20 to 24 January. The full schedule can be found here

Attending the festival is free. Official festival website

 

“The Naths in Hindi Literature”

My essay “The Naths in Hindi Literature” has appeared in the volume “Yogi Hero and Poets: Histories and Legends of the Naths” edited by David Lorenzen and Adrian Munoz, published by State University of New York Press.

This essay is based on the key-note address I gave to the conference on ” The Nath-Yogis” by the El  Collegio de Mexico, Mexico city in 2007.

The Volume also contains essays by David Lorenzen, Daniel Gold, Daniel Gordon White, Ishita Bannerjee-Dube and others.

For more information click here- http://www.sunypress.edu/p-5272-yogi-heroes-and-poets.aspx

‘The Erotic to the Divine’- my essay in volume on Bhakti and Sufism.

My essay- “The Erotic to the  Divine: Kabir’s notion of Love and Femininity”  has been published as part of the volume entitled, “Poetics and Politics of Sufism and Bhakti in South Asia” edited by Kavita Punjabi, published by Orient BlackSwan, New Delhi.

This essay explores the dynamics of Kabir’s notion of love and underlines the connections between Kabir’s spiritual restlessness ( ‘Ramabhawna’ ), his outrage towards injustice( ‘Samajbhawana’) and the agitation of love(‘Kamabhawna’). It explores the creative tension between the poet’s sanskaras leading to condemnation of woman as such  and simultaneously adopting the persona of a female in his most poignant poetic moments. I relate this creative tension of Kabir to the more general question of the power of creative feminine observed in other creative male individuals – poets and mystics.

This essay is based on a lecture I delivered at the Kabir Utsav organised by Sahitya Akademi in Banaras in 2004, and its Hindi version forms chapter 9- “kam milave Ram kun…’: Shashwat Streetwa aur Kabir ki Prem-Dharna”  of my book- Akath Kahani Prem ki

Here is a small excerpt from the essay:

“We should first pay attention to the fact that Kabir is not the only male  who, despite giving spiritual instruction (updesh) filled with condemnation for woman, is compelled to take on the voice and form of a woman at the time of spiritual practice (sadhana) and poetry. On the level of aesthetic sensibility, the creative power of the the feminine has been accepted by poets and spiritual practitioners (sadhaks) across the world. Amongst the males who practice the sadhana of loving the parmatma (The supreme spirit and Godhead), some take the form of a woman themselves; others imagine parmata itself in the form of a woman. The acceptance of the power of the creative feminine can be observed in both cases.

[…]

Rather than tearing apart Kabir’s poetic sensibility into agreeable little pieces, if it is instead grasped in its totality, it is not difficult to see that love itself is Kabir’s departure point, love itself is his ideal. Kabir sees and values the world through his love-cognition: love is the fundamental cognitive act for him.
Whether it is his reflections on supreme reality or his social criticism, it is the subterranean Saraswati that waters the Ganga and Yamuna of Kabir’s experience and his fearless ideal is love.

The volume has articles dealing with the themes of love, loss and liberation and covers literature as well as performing arts and cinema.

The other contributors to this important volume are Ishpita Chandra, T.S. Satyanath, Raziuddin Aquil, Swapan Majumdar, Kavita Punjabi, Amlan Das Gupta, Vidya Rao, Pallavi Chakrovorty, Abhishek Basu, Moshumi Bhowmik  and Kumkum Sangari.

The Wisconsin Conference

कल याने रविवार, 23 अक्तूबर को मेक्सिको के लिए रवाना होना है, आज शाम टॉमस ट्रॉटमान के सम्मान में रिसेप्शन आयोजित किया गया था। उसके बाद हम कुछ दोस्तों को डिनर के लिए जाना था, लेकिन इंद्राणी ने रिसेप्शन के दौरान  जो कहा, उसके बाद बस एकांत में ही जाया जा सकाता था, स्मृति और लेखन के एकांत में…

इंद्राणी  कल पेनल सुनने भी आईं थीं, मैं तो पहचान नहीं पाया, उन्हीं ने बताया कि वे सन सत्तासी-अट्ठासी से लेकर बानवे तक के उन गहमा गहमी भरे दिनों में साथ थीं…वे दिन सांप्रदायिकता विरोधी आंदोलन के दिन….आज लगता है कि संस्कृति और परंपरा और राजनीति के अंतस्संबंधों को समझने की कोशिशों के दिन…

” I Was typical convent educated person…in my social set-up, it was not necessary, rather it was unthinkable that I should know anybody like Kabir, Mira or Nanak…I was upset that my liberal, open space was being taken over and wanted to intervene and felt helpless….had no language to comminaicte….I went to Sampradayikat Virodhi Andolan because of Dilip and He brought you in…

You, Purushottam ji were never my teacher in a formal sense but you taught me and many like me so much…in fact, it was you who made us realise the power of Bhakti poetics…you coined that most evocative slogan- ” कण-कण में व्यापे हैं राम..” you made us interact with the critical sensibilty implict in the Bhakti poetics…you made us realise way back in niniteis the existence of early modernity in pre-colonial India….It is so nice to see that great insight into the Indian cultural experience finally articulated in an academic way in your book..

What you taught me through the activites of Sampradayikta Virodhi Andolan-SVA- I have tried to inculcate in my teching, to convey it to my students…your work is being carried froward by many a young scholars…and I feel so grateful, Purushottam ji, I had to say this to you.”

 

इंद्राणी चटर्जी आजकल रटगर्ज यूनिवर्सिटी में इतिहास पढ़ाती हैं। यह लिखने के पहले मैं काफी उहा-पोह से गुजरा हूं, अपनी तारीफ सुनना तो खैर अच्छा लगता है, लेकिन इस तरह की कृतज्ञता को कोरी तारीफ कहना अच्छा नहीं लगता। संकोच यह भी था कि इसे सबके सामने रखना क्या ठीक होगा?

जो बात मैंने ेइंद्राणी से कही, उसमें शायद इस संकोच का समाधान भी था-” इंद्राणी मैं, यह बात हिन्दी में ही कह सकता हूं, अंग्रेजी मेरी खोज-बीन और उसे व्यक्त करने की जबान तो है, लेकिन दिल की जबान तो हिन्दी ही है सो हिन्दी में—छप्पन साल  का हो चुका हूँ ज्यादा से ज्यादा बीस और…आपकी बात सुन कर लगा कि जिन्दगी बेकार तो नहीं गयी. कुछ अच्छा काम हो गया है इस जीवन के जरिए….”

कुछ मित्रों को यह आत्म-विज्ञापन लग सकता है, लगता रहे, मेरी बला से… मुझे बस इतना कहना है- उन तीन-चार सालों ने सचमुच अपने समाज को, परंपरा को उसकी ताकत और कमजोरी को, उसके संकटों को समझने में बहुत गहरी मदद की। वे दिन सदा के लिए साथ हैं….जो नारा गढ़ा था, जिसे इंद्राणी याद कर रही थीं- कण कण में व्यापे हैं राम, मत भड़काओ दंगा लेकर उनका नाम’  इस नारे को लेकर हुईं बहसों को याद करते हुए जो परचा लिखा था, ऑक्सफोर्ड लिटरेरी रिव्यू में 1993 में जो छपा था- ‘स्लोगन एज ए मेटाफर ऑफ कल्चरल इंटेरोगेशन’ आज एक बार फिर से याद आया इंद्राणी की बात सुन कर कि वे दिन बहुत कुछ सिखा कर गये हैं, उस सीखने के दौरान इंद्राणी जैसे दोस्तों के जीवन और मन में कुछ महत्वपूर्ण घटने के कारक ग्रह अपन बने…क्यों न इस पर संतोष महसूस करें कि जिंदगी यूं ही नहीं चली गयी, अंत समय अभी ही वहाँ दरवाजे पर खड़ा अपन को शरारत से देख रहा हो, तो भी जब वह ऐन सर पर आ खड़ा होगा, शायद अगले चंद मिनटों में, शायद अगले चंद बरसों में….ऐसा नहीं लगेगा कि बस आए, खाया-पीया औऱ चलते बने…

इस संतोष का एक पल भी कितनी राहत  देता है…शुक्रिया दिलीप…सांप्रदायिकता विरोधी आंदोलन की परिकल्पना के लिए…शुक्रिया मुझे उससे जोड़ने के लिए…

कृतज्ञता की ऐसी निश्छल अभिव्यक्ति और उसका लक्ष्य होने के गौरव को क्यों छुपाऊं?

इतना प्यार जिन्दगी में इतने लोगों से मिला है, क्यो न उस प्यार का, और दोस्तो का गुण गाऊं…

दोनों घुटनों में दर्द के कारण चलनें तक में लाचारी और रज़ा अली हसन को सही नी-कैप लाने के लिए तीन बार बाजार जाना…फिर अपने पुर-लुत्फ अंदाज में यह कहना कि ‘ जाता कैसे नहीं, आपने मेरी शायरी की तारीफ जो की”…रज़ा पाकिस्तान के हैं, यहाँ अंग्रेजी साहित्य पर काम करते हैं, औऱ अंग्रेजी में ही कविता लिखते है, बहुत दिलचस्प कवितायें लिखते हैं, जल्दी ही आपके सामने पेश करूंगा उनकी कवितायें…उनके  दोस्त अजफर मोइन का काम मुगल इतिहास पर है, ‘अकथ..’ पर बातचीत सुनने मोइन तो आए थे, रज़ा साहेब कहीँ और मसरूफ बताए जाते थे। सुनने वालों में लुटजेंडार्फ तो थे ही, हाइडी पावेल्स भी थीं, और आंद्रे विंक भी। कई नौजवान अध्येता भी थे। पशौरा सिंह का पाठालोचन ( सिख परंपरा के संदर्भ में) मशहूर है, उनकी टिप्पणियां बहुत काम की थीं। डेविड औऱ जैक से तो इस पैनल के बहुत पहले से  ‘अकथ..’ के बारे में और उसके अलावा भी बरसों से बात होती ही रही है। शैल्डॉन पोलक और एलीसन बुश से भी भेंट हो गयी।

 

बढ़िया गुजरे ये दो दिन यहाँ विस्कांसिन में…

.टॉम ट्राटमान के बारे में सुना बहुत था, प्रभावित था उनके लाजबाव काम से, मुलाकात पहली बार हुई और दोस्ती की शुरुआत हो गयी…

 

स्टुअर्ट गोर्डन से भेंट हुई, दोस्ती में बदली। उनकी किताब की कापी नहीं मिल पाई, हालांकि अरबी अनुवाद उन्होंने दिखाया…किताब का नाम है ” व्हेन एशिया वाज वर्ल्ड”….याने आंद्रे गुंदर फ्रैक औऱ जैक गुडी की ही तरह उन्होंने दिखाया है कि यूरोप दुनिया का केंद्र हमेशा से ही नहीं चला आया है, बमुश्किल चंद सदी पहले हकीकत कुछ  और थी, और आज की हकीकत को समझने के लिए जरूरी है उन सदियों में बनी-बिगड़ी और बदली हकीकत का बोध हासिल करना।

स्टुअर्ट सातवें दशक के कैंपस-विद्रोह मे सक्रिय थे, वियतनाम युद्ध के विरोध में निकाली गयी झाँकी का हिस्सा होने  के कारण पिटे भी थे, लेकिन राजनैतिक हिंसा के सवाल पर उनकी राय उन दिनों के कॉमन सेसं के विरुद्ध थी, औऱ वे आज तक आहिंसा से प्रतिबद्ध हैं…उनके अपने शब्दों में…”I was trained in Gandhian  non-violence by the quakers…and we must realise that Gandhi has already transcneded the tradition he personally belonged to, he is the real universal hero, source of inspiration for any one who comes to the basic realisation that political violence ultimtely strengthens the most organised form of political violence-namely the state.”

 

 

आज शाम जैक हॉली के साथ चाय पी, जैक को भावुक होते आज पहली बार देखा….क्या है ऐसा पुरुषोत्तम….इतना स्नेह…Do you really deserve it….?

पता नहीं, शायद कुछ वस्तुनिष्ठ और एकेडमिक ढंग से लिखना चाहिए इन दो दिनों के बारे में, मसलन यह कि अपने देश के प्रगतिशील लोग अंग्रेजी आधुनिकता के प्रति अभी तक कितने भी “कृतज्ञ”  क्यो न हों, दुनिया भर के इतिहास पर काम करने वालों की समझ कुछ और बनती जा रही है। ‘अकथ कहानी…’ के ऐतिहासिक तर्क के प्रति जो उत्साह पैनल में, और पैनल के बाहर दिखा, दूसरे पैनलों में इसका जो उल्लेख हुआ, उसका कारण शायद यही है कि यह किताब प्रचलित आधुनिकता ही नहीं उत्तर-आधुनिकता के भी यूरोकेंद्रित स्वभाव और चरित्र से टकराती है। साथ ही यह किताब यूरो-केंद्रिकता का प्रतिवाद करने के उत्साह में यूरोप मात्र को रद्द करने, ओरियंटलिज्म के बरक्स ऑक्सि़डेंटलिज्म की रचना करने के प्रलोभन के विरुद्ध स्पष्ट चेतावनी भी देती है।

खैर, जो सराहना हुई, जो आलोचना हुई ( जैक, डेविड और पशौरा सिंह तीनों ने ही कई गंभीर सवाल उठाए हैं, अन्य दोस्तों ने भी), उन सबसे बात को और अधिक तर्क-संगत बनाने में सहायता मिलेगी, आखिरकार अध्ययन और जिज्ञासा की मूल प्रतिज्ञा तो यही है,यही होनी चाहिए—” तेजस्वि नावधीतमस्तु, मा विद्विषावहै’ ( हमे नहीं, हमारे पढ़े हुए को , सोचे हुए , हमारे अध्ययन को  तेजस्विता प्राप्त हो, हम विवाद कितने भी कर लें उन्हें विद्वेषों में न बदलने दें)…

कोशिश करूं कि विस्कांसिन के इन दो दिनों की स्मृति इस प्रतिज्ञा की स्मृति में घुल-मिल जाए, सदा ही घुली-मिली रहे…

कल की रात मेक्सिको—-एकांत की भूल-भुलैया- मेक्सिको में, “अपने” कासा में बीतेगी…

पेनल डिसकसन में बोलते हुए, पास में दिख रहे हैं टाम ट्राटमान। फोटो लिये हैं अजफर मोइन ने…बोलते हुए डेविड, साथ में टॉम ट्रॉटमान, मैं, पशौरा सिंह, जैक हॉली…

 

Panel on Akath at South Asia Conference

I am excited to share that there is a panel devoted to my book Akath Kahani Prem Ki at the 40th Annual Conference of South Asia at the University of Wisconsin, Madison, Wisconsin, USA. The panel is called “Kabir in context: Purushottam Agrawal’s New Study”.  The panel will be chaired by Prof. Thomas Trautmann. Professors David Lorenzen, John S Hawley and Pashuara Singh will present papers. I will respond to the discussion.

From the conference website:

Purushottam Agrawal�s 2010 book, Akath kahani prem ki: kabir ki kavita aur unka samay [Love�s Untellable Story: Kabir�s Poetry and His Times], is the most important new study about Kabir since the 1974 publication of Charlotte Vaudeville�s book Kabir. The most obvious comparison is with H. P. Dvivedi�s path-breaking book, also titled Kabir, first published in 1942. Agrawal�s own English version of his book is expected to be published in 2011. Each paper in the panel will offer discussions of selected topics found in Agrawal�s work and will suggest ways in which his treatment of these topics could be extended or modified. David Lorenzen will offer a general review of Agrawal�s study and discuss in more detail Agrawal�s ideas the nature of the Kabir-bijak of the Kabir Panth and about the roles of Ramananda and Kabir in fostering an indigenous early modernity that was later aborted as a result of political changes taking place first in the Mughal Empire and then with the advent of British colonialism. Pashaura Singh will discuss Agrawal�s analysis of early collections of Kabir�s songs and verses in the Adi Granth and the Kabir-granthavali. Singh will pay particular attention to the selection process for Kabir�s compositions in the Adi Granth of the Sikhs and will discuss why some compositions were included in the early drafts of the Adi Granth but edited out of the final text. John Hawley will discuss three aspects of Agrawal�s study: first, his analysis of the creation of a Sanskrit Ramanand in the early twentieth century and its bearing on the historical relation between Kabir and Ramanand; second, the coherence of the Kabir corpus and the problem of the songs and verses written in Kabir�s name after his death; and third, the role of Kabir in creating a modern Hindu identity. Purushottam Agrawal himself will respond to these three papers and offer his views about what he regards as the most important contributions of Kabir to Hindi literature, to the importance of the early collections as well as later oral tradition, to the social and religious changes that took place in medieval and colonial India, and to the continuing changes that have been incurring since Independence.

Contextualizing Kabir: Full Speech

David Lorenzen’s review of Akath Kahani

Kervan, an Italian magazine edited by Pinuccia Caracchi recently carried a review of my book Akath Kahani Prem Ki: Kabir Ki Kavita Aur Unka Samay by Prof. David N. Lorenzen.

You can read the review here [pages 102-106]. The review is in English, even though other parts of the magazine are in Italian.

Speaking on Kabir

A video extract of a lecture I delivered recently, in Mumbai:

Thanks to Satyen Bordoloi for uploading this.

Second Edition of Akath Kahani Prem Ki…

I am happy to announce that the second edition of my book Akath Kahani Prem Ki: Kabir Ki Kavita Aur Unka Samay is forthcoming from Rajkamal Prakashan:

Akath Kahani Prem Ki ... second edition cover

Second Edition Cover

It will be launched on September 9 at 5pm at Triveni Kala Sangam, Mandi House . Harbans Mukhia will be the keynote speaker. Ashok Vajpeyi, Javed Anand, Om Thanvi and Ved Prakash will speak on various aspects of the book. Namwar Singh will preside. All are welcome to attend.

Some of the important themes that are likely to be discussed are Kabir’s contribution as a poet, the Kabir-Ramanand connection, bhakti as spirituality without religion, evolution of early Indian modernity and the setback suffered by the same due to the colonial intervention.

The first edition of the book was launched in October, 2009 and has been exceedingly well received. Akath Kahani Prem Ki… was awarded the first Rajkamal Kruti Samman

>> Download an extract (hindi)
>> Read an extract in english translation (published in Communalism Combat – January 2010)